La sémiologie cinématographique dans le cinéma de Roman Polanski开题报告

 2022-07-14 14:17:37

1. 研究目的与意义

Roman Polanski, un ralisateur franco-polonais connu dans le monde entier et paru en 1955 fascine les spectateurs depuis plus d''''un demi-siecle par son film sublime. Pour moi, spectatrice chinoise, fascine par son film attachant, il m''''est naturel de m''''interroger pour savoir si ce style de son film peut tre accept et propag en Chine. Nous nous demandons: Dans quelle mesure les styles ressortent-ils dans le cinma ? Les spectateurs chinois peuvent-ils comprendre son film? Notre curiosit et attention spontane aprs la vue de laquo; Le Pianiste raquo; et notre passion pour ce style cinmatographique constituent de deux nos motivations principales de recherche.Une autre motivation importante c''''est que 1e sujet de laquo; Cinma et Tlvision raquo; m''''interesse beaucoup depuis longtemps: Pourquoi le film s#8217;appelle le septime art ? Comment tourner un film ? Commment se forment les laquo; Cinma et Tlvision raquo; ? Toutes ces interrogations suscitent nos intrets de recherche.De plus, mme si le film est appel commelaquo; le septime artraquo; et Roman Polanski est excellent, il n'''' attire pas suffisamment 1'''' attention de 1a part des recherches sur son film dans la littrature, la critique ou 1'''' evaluation cinmatographique. Alors, i1 s'''' avre ncessaire d''''effectuer une tude approfondie sur ce sujet.Ainsi, dans ce contexte nous avons t amensdterminer notre sujet de recherche, soit: la smiologie et le langage cinmatographique dans le cinma de Roman Polanski. D#8217;ailleurs, l#8217;innovation de ce texte consisteutiliser la smiologie et le langage pour analyser le film de Roman Polanski.Voil donc1e contexte qui nous a inspir et nous a ameneffectuer cette recherche.

2. 研究内容和预期目标

Ce mmoire, il s#8217;agit d#8217;tudier principalement le style d''''expression de Roman Polanski et la smiologie et le langage cinmatographique dans le cinma de Roman Polanski.Problemes pertinentsNotre rflexion nous a conduitposer une srie des questions de recherche suivantes:1.Qu'''' est-ce que la smiologie et le langage cinmatographique ?2.Quels sont les styles cinmatographique dans le cinma de Roman Polanski ?3. Est-ce que 1e cinma est un langage ou une parole ?4. Sous quels aspects les pertes de recherche sur le cinma de Roman Polanski peuvent-elles se produire ? Lesquelles sont acceptables, lesquelles sont evitables?5. Comment et dans quelle mesure peut-on enviter 1a perte de recherche sur le cinma deRoman Polanski ? Nous sommes convaincus que dans cette tude les rponses aux questions posesrevtent une certaine importance puisqu'''' elles pourraient permettre, mme de faonmodeste, une meilleure comprhension du cinma de Roman Polanski. C''''est du moins1''''objectif que nous serions heureux d'''' atteindre.Les grandes-lignes : ce mmoire est divis en trois chapitres :IntroductionChapitre ⅠQu'''' est-ce que la smiologie et le langage cinmatographique?1.1 Dfinition1.1.1 La dfinition de langage1.1.2 La dfinition de smiologie1.1.3 Le langage cinmatographique1.1.4 La smiologie cinmatographique1.2 La smiologie et le langage cinmatographique dans le cinma de Roman Polanski1.2.1 Le terrorisme psychologique1.2.2 L#8217; atmosphre post-moderne trouble1.2.3 Le moyen surraliste1.2.4 La littrature dans la socit des loisirs1.2.5 La simplification dans le nombre du rleChapitre Ⅱ L''''expression du langage cinmatographiqueLe symbole d''''image2.1.1 L''''image cinmatographique : le moyen surraliste2.1.2 Le temps et l''''espace cinmatographique :le terrorisme psychologique-l''''espace de la claustration2.1.3 Le temps et l''''espace du scnario: le thtre et le cinma-la rgle des trois units2.2 Le symbole de voix2.2.1 Du cinma muet au cinma sonore2.2.2 Le sonorit2.2.3 La musiqueChapitre Ⅲ Le systme idographique dans le langage cinmatographique3.1 La proprit idographique dans le langage cinmatographique3.2 Le systme idographique dans le symbole d''''image3.2.1 Le style de postmodernisme : le film noir3.3 Le systme idographique dans le symbole d''''indiceConclusionBibliographieRemerciements

3. 国内外研究现状

Roman Polanski, un ralisateur franco-polonais, a vu un destin hors du commun. Son blouissant palmars en fait un touche--tout de gnie qui mle, avec aisance, la fonction de ralisateur, d''''acteur, de scnariste,d''''auteur, d''''crivain et de producteur.Le choix des thmes de ses films est en rapport troit avec une certaine forme de violence qui fait partie de sa vie, cependant son humour noir et son ct extravagant attnuent l''''angoisse de son univers fantastique. Volontiers inquitant, un brin malfique, il emmne le spectateur dans un monde d''''exagration ou parfois de folie et distille savamment les pires travers de l''''me humaine. De plus, mme si sa vie prive est connue pour plusieurs faits marquants, il est indniable qu#8217;il a obtenu un immense succs dans le cinma. Le cinma doit infinimentcet homme exceptionnel, minutieux, jamais satisfait, mais inimitable.Aprs beaucoup de recherche d''''information, on a trouv qu#8217;il y a peu de articles et monographies sur Roman Polanski en Chine. Avec le succs de laquo; Le Pianiste raquo;, de plus en plus de gens commencents#8217;intresserce ralisateur etson film. Aujourd#8217;hui, les documents sur Roman Polanski sont des priodiques, ainsi que six mmoires de matrise et peu de traducrions des littrature en langue trangre. Par ailleur, de nombreux articles et monographies ont discut ce ralisateur dans les pays occidentaux. Par exemple, Jacques Belmans, Roman Polanski, Monographies Seghers, Paris, 1971. Stefano Ruli, Roman Polanski, il Castoro Cinema, Firenze, 1975. Gretchen Bisplinghoff et Virginia Wright Wexman, Roman Polanski: A Guide to References and Resources, G.K. Hall, Boston, Jacques Belmans, Roman Polanski, Monographies Seghers, Paris, 1971. Stefano Ruli, Roman Polanski, il Castoro Cinema, Firenze, 1975. Gretchen Bisplinghoff et Virginia Wright Wexman, Roman Polanski: A Guide to References and Resources, G.K. Hall, Boston, 1979. cause de 1a limite de notre memoire, notre tude n'''' est pas exhaustive. Nous esprons que ce memoire pourra apporter une nouvelle ide sur un aspect du cinma et qu''''il attirera plus d''''attention afin de susciter d'''' autres recherches sur ce sujet.

4. 计划与进度安排

Du 1e dcembre 2022 au 28e janvier 2022 : accomplir le rassemblement des matriaux principaux 、prciser le plan du mmoire 、classer des documents et les traduire en franais ;Du 29e janvier 2022 au 18e mars 2022 : accomplir le premier brouillon du mmoire ;Du 19e mars 2022 au 30e avril 2022 : rdiger le premier brouillon du mmoire et accomplir la version finale;Du 1e mai 2022 au 14e mai 2022 : rdiger la version finale;Du 15e mai 2022 au 1e juin 2022 : retoucher le mmoire et imprimer la version finale.

5. 参考文献

1. Ferdinand De Saussure.Cours de linguistique gnrale[M].Payot, 1995.2. Jean Mitry.Esththique et psychologie du cinma[M].Cerf, 2001.3. Jean Mitry.La smiologie en question,langage et cinma[M].Cerf, 1987.4. Christian Metz.Langage et cinma[M].Albatros, 1977.5. Christian Metz.Essais sur la signification au cinma[M].Klincksieck, 2013.6. [瑞士]费尔迪南#8226;德#8226;索绪尔著, 高民凯译. 普通语言学家教程[M].北京: 商务印书馆, 1999.7. [法]罗兰#8226;巴尔特著, 王东亮译. 符号学原理[M].北京: 生活#8226;读书#8226;新知三联书店, 1999(6)8. [法]让#8226;米特里著, 方尔平译. 电影符号学质疑-语言与电影[M].长春: 吉林出版集团有限责任公司, 2012(9)9. [法]让#8226;米特里著, 崔君衍译. 电影美学与心理学[M].南京: 江苏文艺出版社,2012(8)10. [法]克里斯蒂安#8226;麦茨著, 刘森尧译. 电影的意义[M].南京: 江苏教育出版社,2005(9)11. [法]克里斯蒂安#8226;麦茨著, 电影表意论集[M].南京:江苏文艺出版社, 2012.12. [法]罗曼#8226;波兰斯基著, 喇培康译. 波兰斯基回忆录[M].北京: 新星出版社,2008(1)13. [美]克里斯托弗#8226;桑德福著, 晏向阳译. 波兰斯基传[M].南京: 南京大学出版社, 2012.14. [法]马赛尔#8226;马尔丹著, 何振淦译. 电影语言[M].北京: 中国电影出版社, 1980.15. 高敏靖:《罗曼#8226;波兰斯基电影研究》[D].南京师范大学.16. 王淑娅:《罗曼#8226;波兰斯基电影导演艺术研究》[D].重庆大学.17. 马列: 《罗曼#8226;波兰斯基导演艺术研究》[D].西南大学.18. 罗曼#8226;波兰斯基:《罗曼#8226;波兰斯基谈电影》[J].世界电影, 2004, (1).19. Kavlalu:《梦魔里悲凉的呐喊-波兰斯基早期作品的意义》[J].电影评介, 2004, (3).20. 傅发学:《波兰斯基专访:电影就是我生活的激情》[J].电影画刊, 2009, (1).

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。

您可能感兴趣的文章