网络流行语的特点及英译方法任务书

 2023-07-24 08:46:14

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

通过对本课题的研究,能综合运用所学知识。根据论文写作方向,能独立查找、分析所需的资料,根据国内外的研究和应用现状,能独立地提出问题、分析问题和解决问题。由此,将分析网络流行语翻译方面存在的问题,并从文化角度分析成因,从中总结经验,旨在减少国际交流的障碍,促进中国和其他国家之间的交流。

2. 实验内容和要求

首先着手查找资料和有关文献,从文化角度分析网络流行语翻译的特点和方法,并做相关记录,再在学校图书馆查找文献内容,最后,结合经典案例,具体阐述文化差异对计算机术语翻译差异的影响。在论文写作过程中,必须做到严谨、细致,合乎规范。

3. 参考文献

[1] aarah,tulloch. oxford advanced learners english-chinese dictionary.america: oxford university press, 2000.

[2]baker, mona.(ed.) routledge encyclopedia of translation studies. london new york: routlege, 1998.

[3]crystal,david. language and the internet.cambridge: cambridge university press, 2001.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 毕业设计(论文)计划

2015年11月20日2016年2月16日 查阅资料,确定选题

2016年3月7日14日 开题

2016年3月17日4月16日 查阅文献,完成初稿写作

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。