全文总字数:1329字
1. 研究目的与意义
随着网络语言的飞速发展及其在社会文化各方面愈来愈大的影响力,网络语言研究也逐步成为社会语言学研究的重要领域。
本文从社会语言学的视野,以社会语言学中的语言变异理论为指导,从经济、科技、政治、文化以及环境等不同方面分析网络语言产生的原因,进而探讨网络语言的产生对英汉两种语言、网络环境以及英语学习者的影响。
希望能借此引起更多研究者对该领域的关注,促进对这一问题更加深入的思考。
2. 国内外研究现状分析
网络语言是一个近年才引起人们关注的新研究课题。
因为互联网技术是从二十世纪 60 年代才发展起来的,网络语言的研究历史则更短,事实上,由于网络语言的非正式性或者所谓不规范性,在语言学界也一直不被完全接纳,这也是为什么直到现在很多正规字典没有给它正名的原因。
但是,网络语言日益蓬勃的发展,使它从网络到网下,对现实社会文化的各个方面产生越来越重要和深远的影响,语言也正在经历着从量变到质变的过程,网络语言不再是语言研究者能够忽略的课题。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本文通过运用社会语言学中的语言变异理论对网络语言的产生原因、发展以及对英汉语言、网络环境和英语习得者的影响,得出网络语言已经成为语言中的重要组成部分,对我们的生活的方方面面有积极也有消极的影响。
计划:(1)准备阶段 2013年9月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告(2)撰写阶段2014年1月1日~2月28日完成论文初稿 (3)修改阶段2014年3月1日~ 5月20日完成论文修改(4)校对打印2014年5月21日~ 31日 完成论文校对与打印
4. 研究创新点
本文特色在于用社会语言学的语言变异理论来分析网络语言现象。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告