全文总字数:2376字
1. 研究目的与意义
《潜水鸟》是加拿大知名女作家玛格丽特劳伦斯的短篇小说。该小说刻画了一个印第安的女性形象。她在以白人为主流文化的社会边缘苦苦挣扎,渴求立足之地,但最终命运悲惨。本文从玛格丽特劳伦斯所处的历史背景评析其短篇小说《潜水鸟》,重点阐述了文章中的象征意义,特别是通过小说的明线主人公皮格特凄婉的命运和小说的暗线潜水鸟的归宿两个层面谈及女性的悲剧、自然的悲剧和弱势民族、边缘族裔的悲剧。这些象征的应用使得文本超过了其本身的字面意义,使小说的主题更加丰富,寓意更加深刻,从而使小说更加具有历史意义和艺术价值。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文从玛格丽特劳伦斯所处的历史背景评析其短篇小说《潜水鸟》,重点阐述了文章中的象征意义,特别是通过小说的明线主人公皮格特凄婉的命运和小说的暗线潜水鸟的归宿两个层面谈及女性的悲剧、自然的悲剧和弱势民族、边缘族裔的悲剧。
计划:
(1)准备阶段 2013年9月1日~12月31日
搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文的特色在于从潜水鸟的象征意蕴来分析。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告