1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
弗吉尼亚伍尔夫是20世纪意识流文学代表人物之一,她的著作《达洛卫夫人》作为其意识流小说的开山之作,极大地丰富和发展了意识流文学的表现技巧。这部小说不仅革新了意识流小说的创作技法,还使这种艺术技巧更好地服务于小说整体叙事以及思想性表达,具有很大研究价值。
伍尔夫是英国文学史上的重要女作家,国外学术界对她的研究从其在世开始一直延续至今。随着时代的更迭,新的观点和阐释方法也层出不穷。有关其极富盛名的作品之一《达洛卫夫人》的研究很是繁杂,并主要集中在书中意识流技巧分析及女性主义思想体现的分析。
早在20世纪30年代,我国学者叶公超就翻译了伍尔夫的作品《墙上一点痕迹》,并作了简短评论。但对《达洛卫夫人》的翻译和研究直到20世纪80年代初期才开展起来。时至今天,虽然已有诸多学者对这部作品进行了解读,但大部分研究仍然趋于对创作形式的探讨。
2. 研究的基本内容和问题
本课题的研究目标是通过探究《达洛卫夫人》中的意识流技巧运用,结合文本分析的方法,总结出意识流技巧在推动小说整体叙事以及思想性表达方面的作用。
本课题的研究内容是分析该作品中的意识流表现技巧,即探究伍尔夫如何运用自由联想的意识流写法加强小说叙事的流畅性、如何将内心独白的写作技巧运用于人物塑造、以及如何借助符号象征的手法传神地表达自己的女权意识和反战思想。
本课题拟解决的关键问题是意识流技巧在推动小说叙事艺术和思想性表达时的具体方法及体现,以及作者是如何收放自如地将意识流技巧运用于叙事和思想性表达中的。
3. 研究的方法与方案
研究方法:
1.文献资料法:检索、收集、阅读和整理相关文献和书籍,总结有关《达洛卫夫人》已有的研究成果和思路,找到论文突破点;
2.实例分析法:结合小说译著,分析其中具体的意识流语段表达;
4. 研究创新点
虽然国内关于《达洛卫夫人》的研究篇幅众多,但研究内容大多趋于统一,有些甚至较为肤浅,主要涉及单纯的创作手法研究或女性主义思想体现的研讨。本课题旨在将意识流技巧研究与叙事及思想表达相结合,探究前者在促进后者中发挥的重要作用,丰富发展意识流技巧的使用艺术。
5. 研究计划与进展
2014年9月至2014年11月:确定选题并进行理论准备。在指导老师的帮助下,确定选题,利用图书馆、网络等搜集相关文献和学术成果,为之后的深入研究打下基础;
2014年12月至2015年3月:仔细研读《达洛卫夫人》,通过归纳分析其中的意识流技巧运用,明确总体框架,完成开题报告及论文提纲并寻求导师指导;
2015年3月至2015年5月:按阶段完成论文,与指导老师保持密切联系,完成论文修改、润色工作;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告