全文总字数:4579字
1. 研究目的与意义(文献综述)
jules verne est un écrivain franais très important dont l’uvre est, pour la plus grande partie, constituée de romans d’aventures et de science-fiction (ou d’anticipation) utilisant les progrès scientifiques propres au xixe siècle dans l’histoire de la littérature franaise. l’uvre de jules verne est populaire dans le monde entier. il est ainsi en 2011 l’auteur de langue franaise le plus traduit dans le monde. vingt mille lieues sous les mers est un roman d’aventures de jules verne, paru en 1869–1870. cette uvre a fait l’objet de nombreuses adaptations au cinéma, à la télévision ainsi qu'en bande dessinée.
des chercheurs chinois et étrangers ont étudié un grand nombre d’uvres de jules verne. en chine, il existe des milliers d’articles liés à verne et à d’autres, y compris des articles publiés dans les domaines de la langue et de la littérature chinoises, de la géographie et de l’astronomie. il existe d’innombrables articles étrangers liés à l’étude de verne, par exemple, jules verne, la science et l’homme contemporain, co-écrit par michel serres et jean-paul dekiss. ils pensent que la nature scientifique des textes vernois est discutée de manière approfondie.
depuis le moyen ge, en europe occidentale, l’esprit chevaleresqe a une signification importante et profonde à la civilisation morale, en influenant de nombreux domaines, y compris la politique, l’économie, la culture et la littérature européenne. le mot chevalier est dérivé du latin médiéval et est apparu pour la première fois en ancien franais. initialement, les chevaliers servaient dans l’armée de leur suzerain féodal. cependant, avec le développement de la société et l’époque en mutation, son sens n’est plus seulement le sens purement militaire , mais est également passé à l’esprit chrétien populaire au xiie siècle.
2. 研究的基本内容与方案
dans le présent article, en utilisant la méthode de recherche sociale et historique dans le cadre de l’histoire sociale et l’histoire de la littérature franaise, nous allons analyser systématiquement jules verne. nous allons citer vingt mille lieues sous les mers comme exemple. nous allons étudier et relever l’interaction et la fusion entre l’esprit chevaleresque et la littérature franaise.
dans la première partie, nous allons présenter jules verne et son célèbre roman vingt mille lieues sous les mers.
en présentant l’histoire de la littérature chevaleresque franaise, nous allons introduire l’origine, la définition et l’influence de l’esprit chevaleresque dans la deuxième partie.
3. 研究计划与安排
le 20, avril la présentation du premier brouillon
le 10, mai la révision du brouillon
le 20, mai la présentation de la version finale
4. 参考文献(12篇以上)
[1]柳鸣九. 法国文学史[m]. 北京: 人民文学出版社,1992.
[2]梁菲. 论西欧中世纪的骑士精神[d]. 荆州:长江大学,2013.
[3]朱伟奇. 中世纪骑士精神 [m]. 西安:陕西出版社,2004.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 外教文化定势对法语课堂互动的影响L’influence du stéréotype culturel de lecteur sur l’interaction en classe de franccedil;ais开题报告
- 浅析法国电影《岳父岳母真难当》中的中国元素L’analyse des éléments chinois du film franccedil;aislaquo;Quest-ce quon a fait au Bon Dieu ? raquo;开题报告
- 法语电影《蓝白红三部曲:蓝》中哲理内涵与表现手法探究; Lanalyse du film fran#231;ais Trois couleurs:Bleu:les idées ma#238;tresses et les techniques de manifestation开题报告
- 巴赫金对话理论视角下对《围棋少女》的解读; Lanalyse sur le roman La Joueuse de go du perspective du Dialogisme开题报告
- 从存在女性主义视角浅析《巴尔扎克与中国小裁缝》中小裁缝人物形象; Lanalyse de limage de la petite tailleuse dans Balzac et la petite tailleuse chinoise du point de vue du féminisme existentiel开题报告
- 法国足球青训营人才培养体系对中国足球的启示 L’inspiration de la formation des jeunes footballeurs fran#231;ais pour le football chinois开题报告
- 以梅斯蓬皮杜艺术中心为例,浅析在中国非一线城市(无锡市)发展当代艺术中心的可行性 Possibilité du développement d’un centre d’art contemporain à Wuxi (une moyenne ville en Chine) — A travers le succès du Centre Pompidou de Metz en France开题报告
- 法国电影新浪潮:多样化的开始 La nouvelle vague du cinéma fran#231;ais: le début de la diversité开题报告
- Une étude sur les images naturelles dans L’Etranger开题报告
- 从TCL对汤姆逊的并购看中法企业合作 La coopération sino-franccedil;aise entre entreprises suite à lacquisition de Thomson par TCL开题报告