全文总字数:1111字
1. 研究目的与意义
本研究采取分析、比较、归纳的研究方法,来对中日狐狸的意义进行比较,从而了解和发现中日两国文化内涵的异同,并且分析产生这种异同的原因。
本研究的意义是帮助我们深入了解狐狸的形象以及隐藏在狐狸背后的文化意义;研究得出的中日狐狸意义异同的原因,可以丰富人们对中日两国地理及历史文化等方面的认识,促进两国的文化交流。
2. 国内外研究现状分析
国外部分:日本关于狐狸的研究较多,涉及到了社会学,民间故事,童话等多个领域,如潘蕾的《中国狐文化の受容から見る日本人の女性観》、大谷遼的《狐になった人妻:変身とアイデンティティ研究》、山胁百合子翻译的古典童话《狐物語》等。
日本对狐狸的研究也体现了日本狐狸文化的独特的一面。
例如《世界の日本の昔話 孝行狐の話:長野》,展现了与一般中国狐狸形象所不同的孝顺的狐狸形象。
3. 研究的基本内容与计划
本研究采取分析、比较、归纳的研究方法,来对中日狐狸的意义进行比较,从而了解和发现中日两国文化内涵的异同,并且分析产生这种异同的原因。はじめに 1、中日の慣用句における狐の意味比較 1.1中国語の慣用句における狐について 1.2日本語の慣用句における狐について 1.3中日の比較 2、中日のことわざにおける狐の意味比較 2.1中国語のことわざにおける狐について 2.2日本語のことわざにおける狐について 2.3中日の比較 3、中日の民話に出た狐のイメージの比較 3.1中国の民話における狐について 3.2日本の民話における狐について 3.3中日の狐のイメージの比較 4、中日の狐の意味の異同の原因 4.1地理環境 4.2歴史と文化 4.3生活方式と習慣終わリに
进度安排:
2016年3月完成初稿的写作2016年4月中旬进行中期检查2016年4月下旬至5月中旬修改论文2016年5月下旬评阅2016年6月初答辩2016年6月12日前完善、提交论文定稿
4. 研究创新点
本文从语言和文化等多角度对中日狐狸的意义进行对比研究,并且分析了产生这种异同的原因,使研究内容更加丰富。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。