全文总字数:675字
1. 研究目的与意义
本研究拟分析露易莎梅奥尔科特小说《小妇人》中四位主要女性角色:梅、乔、贝斯、艾米这四姐妹截然不同的性格以及她们在婚姻,事业等人生重大问题上不同的选择。
本研究旨在探讨四个女性人物性格上的差异与她们人生选择之间的关联,以及这种差异背后蕴含的小说作者对其所生活时代女性身份这一命题的思考。
《小妇人》自出版以来有关人物性格方面研究已为数不少,但少有研究以四姐妹的性格差异和人生选择为切入点分析小说对女性身份命题的思考。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附件
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本研究拟分析露易莎梅奥尔科特小说《小妇人》中四位主要女性角色:梅、乔、贝斯、艾米这四姐妹截然不同的性格,以及她们在婚姻,事业等人生重大问题上不同的选择。
计划:(1)准备阶段2015年11月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提 纲,提交任务书和开题报告(2)撰写阶段2016年1月1日~4月30日完成论文初稿(3)修改阶段2016年5月1日~5月25日完成论文修改(4)答辩阶段2016年5月26日 论文校对和答辩(5)归档阶段2016年5月27日~31日 论文总结和归档
4. 研究创新点
《小妇人》自出版以来有关人物性格方面研究已为数不少,但少有研究以四姐妹的性格差异和人生选择为切入点分析小说对女性身份命题的思考。
本文拟以这种性格分析作为研究的切入点,探讨隐藏在这种人物塑造背后的创作动机,从而深化对小说主题的理解。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告