1. 研究目的与意义(文献综述)
quand on entre dans le 21e siècle, notre société enregistre des modifications profondes d’une grande envergure dans les domaines politique,économique, culturel, etc. en tant que porteur de la culture, le langage connat aussi des mutations marquées par de nouveaux mots que l’on appelle le néologisme.
le néologisme, une forme répondant aux nouveaux besoins, constitue le signe des changements linguistiques et des mutations sociales. dans le cadre de la mondialisation, le franais se renouvelle sous les impacts externe et interne. a l’heure actuelle, notre société est marquée par le boom de l’ information qui devient un moteur puissant pour l’accélération de l’humain. cette modification exerce une influence profonde sur la vie quodidienne du peuple, se reflétant dans le système linguistique par un renouvellement des mots anciens et une apparition des termes nouveaux. le média, une girouette du changement social, reflète toujours instantanément les événements remarquables et les préférences du langage utilisé par les franais. par conséquent, on peut acquérir des connaissances sur les mutations de la société franaise à travers une analyse du néologisme dans les médias. puisque le franais a absorbé beaucoup de nouveaux mots au cours de sa modification, on étudie ici principalement le néologisme dans le 21e siècle.
on précise ici l’objectif de notre recherche. l’analyse du néologisme dans les médias répond notamment à deux types de besoin. tout d’abord, le premier besoin, c’est celui de trouver les caractéristiques de la formation du néologisme dans le mass média. il va de soi que le média représente la plus nouvelle vague dans la société. le néologisme de ce domaine apporte ainsi des difficultés pour matriser les plus nouveaux termes, comparé avec le vocabulaire en commun. si on peut trouver la régularité de la formation et du sens du néologisme dans les médias, on matrisera les nouveaux mots plus efficacement. ensuite, en ce qui concerne le deuxième besoin, on désirera entrer dans la découverte da la société franaise. le langage et un miroir de la vie du peuple. ce qu’on utilise dans la vie quotidienne sert d’une réflexion des changements du mode de vie, de la circonstance de son époque, des événements ayant lieu à l’échelle domestique et internationale, de la vogue des jeunes , du creuset culturel , etc. a travers le néologisme invoqué par le mass média, on a l’accès à un aperu des mutations qu’effectue la france durant une dizaine d’années.
2. 研究的基本内容与方案
Pour obtenir des preuves convaincantes,on analysera certains documents concernant le néologisme et le vocabulaire dans les médias franais. Dans le mémoire, on empruntera quelques nouveaux mots utilisés par les médias du 21e siècle afin de vérifier la régularité et de découvrir la dernière tendance sociale. On aura l’accès à plusieurs livres et mémoires domestiques et internationaux qui portent sur le sujet .
Le mémoire concerne les éléments sociaux du néologisme dans les médias franais. On l’analysera à travers des nouveaux mots et des phénomènes relatifs. Nous allons présenter tout d’abord le néologisme. On donnera une introduction à la définition du néologisme et des activités néologiques contemporaines. De plus, en analysant certains nouveaux mots, on découvrira les raisons de cette modification, notamment des éléments sociaux dans le cadre du 21e siècle. On présentera la tendance des activités néologiques du franais dans l’époque informatique. A part, une interprétation de l’attitude que l’on adopte envers ce changement ne sera pas oubliée. On discutera aussi des méthodes pour matriser ces mots sans cesse renouvelés. Par ce mémoire,les lecteurs vont acquérir une brève connaissance sur les nouveaux mots que l’on emprunte dans le média et les mutations sociales derrière ce phénomène. Une source d’inspiration sera tirée dans le but de l’apprentissage du franais, ce qui pourrait favoriser la communication culturelle entre nos deux pays.3. 研究计划与安排
du 17 au 28 janvier la détermination du sujet
du 3 au 14 mars la présentation du plan
du 17 mars au 25 avril la présentation du premier brouillon
4. 参考文献(12篇以上)
[1] francois gautin , louis guespin . initiation à la lexicologie franaise - de la néologie aux dictionnaires [m].bruxelles : duculot, 2000.
[2] jaim semprum. defense et illustration de la novlangue franaise[m].paris:
l’encyclopédie des nuisances, 2005.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 外教文化定势对法语课堂互动的影响L’influence du stéréotype culturel de lecteur sur l’interaction en classe de franccedil;ais开题报告
- 浅析法国电影《岳父岳母真难当》中的中国元素L’analyse des éléments chinois du film franccedil;aislaquo;Quest-ce quon a fait au Bon Dieu ? raquo;开题报告
- 法语电影《蓝白红三部曲:蓝》中哲理内涵与表现手法探究; Lanalyse du film fran#231;ais Trois couleurs:Bleu:les idées ma#238;tresses et les techniques de manifestation开题报告
- 巴赫金对话理论视角下对《围棋少女》的解读; Lanalyse sur le roman La Joueuse de go du perspective du Dialogisme开题报告
- 从存在女性主义视角浅析《巴尔扎克与中国小裁缝》中小裁缝人物形象; Lanalyse de limage de la petite tailleuse dans Balzac et la petite tailleuse chinoise du point de vue du féminisme existentiel开题报告
- 法国足球青训营人才培养体系对中国足球的启示 L’inspiration de la formation des jeunes footballeurs fran#231;ais pour le football chinois开题报告
- 以梅斯蓬皮杜艺术中心为例,浅析在中国非一线城市(无锡市)发展当代艺术中心的可行性 Possibilité du développement d’un centre d’art contemporain à Wuxi (une moyenne ville en Chine) — A travers le succès du Centre Pompidou de Metz en France开题报告
- 法国电影新浪潮:多样化的开始 La nouvelle vague du cinéma fran#231;ais: le début de la diversité开题报告
- Une étude sur les images naturelles dans L’Etranger开题报告
- 从TCL对汤姆逊的并购看中法企业合作 La coopération sino-franccedil;aise entre entreprises suite à lacquisition de Thomson par TCL开题报告