全文总字数:538字
1. 研究目的与意义
欧内斯特海明威是美国著名的作家,曾经凭借《老人与海》获得诺贝尔文学奖,被誉为美利坚名族的精神丰碑。
他的长篇小说《太阳照样升起》讲述了一战之后年轻人的悲剧生活及精神状态,也体现出海明威的悲剧观。
本文主要从三个不同的方面分析了这种悲剧观:人物行为,故事结局和悲剧产生原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
本文主要从三个不同的方面分具体析了海明威的悲剧观:小说人物行为,故事结局和悲剧产生原因。
本文借助《太阳照样升起》所体现的悲剧意义来进一步阐述海明威的悲剧观及这种伤痕文学的意义。
研究计划:(1)准备阶段 2016年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲(2)撰写阶段 2017年1月1日~4月2日 提交任务书和开题报告,完成论文初稿(3)修改阶段 2017年4月3日~5月20日 完成论文修改(4)答辩阶段 2017年5月22日~6月4日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2017年6月5日~9日 论文总结和归档
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
借助《太阳照样升起》的悲剧意义来进一步阐述海明威的悲剧观及这种伤痕文学的意义。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告