1. 研究目的与意义
语言顺应理论自提出以来,有关其在语用上的研究的文章已为数不少,但对其在句式句型上的研究并不多见。本文拟从句子切入,认为该理论对于句子的选择和使用提供了重要依据,使得句型与语用能够完美结合。
2. 国内外研究现状分析
见附页
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
本文拟从顺应论中的三个研究角度出发,即语境、结构和意识形态,阐释从该理论中获得的对句子的启示,指出该理论对句子的多维影响,从而得出理论对于句子的选择和使用具有指导性意义。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于用维索尔伦的顺应论来分析句子的选择和使用。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告