1. 研究目的与意义
论文将通过实证研究,在运用问卷调查和个人访谈对学习策略的运用现状作了调查和分析的基础上,通过使用英语测试成绩、SPSS数据分析探讨学习策略与二语习得的相关性,最后得出结论。
其意义在于深入分析学习策略及其与二语习得的关系,增进学习者对学习策略的了解,使其适当运用学习策略以提高其英语学习成绩,扩大学习成效。
2. 国内外研究现状分析
学习策略是二语习得过程中的重要因素之一。本论文将以调查问卷、个人访谈方式得知非英语专业大一学生学习策略的运用现状,并且使用spss(社会科学统计软件包)分析学习策略和学习成绩的相关性,从而研究学习策略和二语习得的关系。
1.引言
我国学者对二语习得影响因素的研究颇为丰富,但是对于学习策略的研究起步较晚,始于20世纪80年代。近几年来,对于学习者策略的研究虽然逐渐受到重视,但是还处于初级阶段。造成这一后果的重要原因就是我国学者偏重于对于学习动机,学习年龄和个体因素等的研究,忽视了学习策略的研究。学习策略对二语习得起着重要作用。本文通过对非英语专业大一学生外语学习过程中学习策略的实证研究,为外语教学改革、教师教学方法,学生学习策略运用提供建议。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
本文研究了二语习得过程中的重要因素之一学习策略因素。首先用问卷调查、个人访谈方法对学习策略的运用现状作了调查和分析。其次,用英语测试成绩、spss和数据分析拟探讨学习策略和二语习得的相关性。最后得出结论并得到启发。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于采用多种研究方法结合文献研究、问卷调查、个人访谈、英语测试及SPSS数据分析来剖析学习策略与二语习得的关系。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告