全文总字数:663字
1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:本论文旨在分析爱伦坡短篇小说中的活埋情节,选取经典短篇小说《厄舍府的倒塌》和《一桶白葡萄酒》两部作品,从导致活埋的原因、活埋的封闭环境、活埋的具体过程、活埋所揭示的意义来深入分析活埋这一独特的爱伦坡式情节。
通过这些分析,使读者更切身地体会爱伦坡小说的恐怖特征,对作品的主题有更深悟的领会并了解爱伦坡短篇恐怖小说独特且经久不衰的艺术魅力和坡的文学天赋。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 从活埋情节的角度深入探讨爱伦坡的《厄舍府的倒塌》和《一桶白葡萄酒》这两部作品,包括导致活埋的原因、活埋的封闭环境、活埋的具体过程、活埋所揭示的意义。让读者更切身地体会爱伦坡小说的恐怖特征并对作品的主题有更深刻的领会,并揭示了爱伦坡恐怖小说的艺术魅力。
研究计划:
(1)准备阶段 2017年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文从活埋这一反复出现在爱伦坡作品中的情节入手,不局限于单纯分析作品的恐怖特征或主题,通过细致地分析导致活埋的原因、活埋的封闭环境、活埋的具体过程、活埋所揭示的意义,让读者体会爱伦坡小说的恐怖氛围及其艺术魅力。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告