1. 研究目的与意义
论文拟从建构主义理论的角度,对环境专业英语的教学进行研究。
以2011级我校环境工程专业的学生为主体,对环境专业英语教学的教学原则进行研究
2. 国内外研究现状分析
文献综述1. 建构主义理论的定义建构主义最早的提出者是瑞士的皮亚杰,他从内因和外因的相互作用来研究儿童的认知发展。
皮亚杰认为,学习是一种自我构建的过程,儿童是在与外界环境相互作用的过程中,逐步获得个体经验与社会经验的。
在此基础上皮亚杰提出,认识是以主体已有的知识和经验为基础的主动建构,学习不是简单的教师向学生传递知识而是学习者主动建构知识的进程,学习不是从零开始,而是基于原有知识经验的知识建构。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:研究以我校2011级环境工程专业的教学情况为研究对象,从建构主义理论的三个教学原则出发,探讨其对环境专业英语教学的启示计划 :(1)准备阶段 2014年11月1日-12月31日搜集资料 , 定题 , 完成论文提纲 , 提交任务书和开题报告(2)撰写阶段 2015年1月1日-4月30日 完成论文初稿(3)修改阶段 2015年5月1日-5月25日 完成论文修改(4)答辩阶段 2015年5月26日 论文校对和答辩(5)归档阶段 2015年5月27日-31日论文总结和归档
4. 研究创新点
本文特色之处在于从建构主义理论出发,以目前研究不多的ESP一支中的环境专业英语为研究对象,探讨其对环境专业英语的启示,具有一应的创新性。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告