A Study on the Translation of The Remains of the Day From the Perspective of Relevance Theory开题报告

 2021-08-08 01:16:08

全文总字数:384字

1. 研究目的与意义

写作本论文的目的及意义在于:从关联理论的角度出发,对石黑一雄代表作译本《长日留痕》进行研究,重点阐述译者是如何做到最佳关联的。

2. 国内外研究现状分析

见附页

3. 研究的基本内容与计划

研究内容:

从关联理论的视角,从语义环境、文化认同方面对石黑一雄代表作译本《长日留痕》进行研究,分析译者是否做到了最佳关联。

计划:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

从关联理论的视角,对2017年诺贝尔文学奖获得者石黑一雄代表作译本《长日留痕》进行研究,具有一定的时效性和创新性。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。