1. 研究目的与意义
1.本课题研究的背景、目的及意义 |
研究背景: 作者玛乔丽麦克戈耶(Marjorie Macgoye),是1954年移民到肯尼亚的英国白人,1964年加入肯尼亚国籍,认同了肯尼亚,成为肯尼亚文坛不可或缺的重要人物。作为肯尼亚的英国移民,麦克戈耶在肯尼亚生活的大部分时间属于脱离英国殖民统治后的后殖民主义时期。她的著名之处在于后殖民主义书写。《归乡》结合了后殖民主义和女性主义的视角,融入了作者的个人经历,体现了有肯尼亚特色的女性身份建构过程,是一部深刻的后殖民主义作品。《归乡》的主角艾伦以作者为蓝本,她在肯尼亚生活的主要时期里,肯尼亚民族解放运动蓬勃发展,英国殖民势力逐渐退去,面对着倾向母国或居住国的身份认同问题,也面对着女性作为边缘人群,在殖民主义和男性主义的双重压迫下均处于失语状态的弱势地位,这促使《归乡》思考了后殖民主义环境下肯尼亚黑人白人妇女共处的特殊环境和肯尼亚女性的具有地方特色的身份认同和身份建构问题。 研究目的: 前殖民地肯尼亚有着殖民者和被殖民者共存,开明和落后共存的复杂环境,这种文化和社会的冲突使得肯尼亚女性主义的发展也同时拥有种族冲突和种族理解的特色。所以在特殊的环境里理清肯尼亚女性的身份存在问题,提高对肯尼亚女性的现实身份和意识形态身份的了解,从而加强对肯尼亚女性身份的冲突和交流的认知,增加对肯尼亚女性的身份重塑的认识,就成为了研究肯尼亚女性身份建构的主要目的。 研究意义: 身份阐释是身份建构问题的核心,在对后殖民地特殊环境下的肯尼亚女性的了解中起着重要作用。但对于肯尼亚的被殖民史中黑人妇女和白人妇女相互隔离又互相依赖的复杂关系,人们却缺乏了解,粗暴地将其归入单纯的种族间的压迫和被压迫关系,却遗漏了黑人和白人妇女同时也会面对来源于本种族男性的压力的共性。所以正确了解肯尼亚黑人和白人女性在种族之外因为共同性别身份而生的联系和在此基础上的女性身份建构问题就成了急需解决的障碍。对肯尼亚女性身份建构问题的研究不仅能够促进对肯尼亚女性的认知,也能帮助理清中国的女性身份建构问题,这对于女性身份建构的整体和长期发展有着重要意义。 |
2. 研究内容与预期目标
2.本课题主要研究内容和预期目标 |
主要研究内容: 一、肯尼亚女性的身份存在。主要包括多种族环境下的女性存在,多等级下的女性身份,存在和身份的交叉和重定向。 二、肯尼亚女性的现实身份和意识形态身份。主要包括殖民主义的扩张及其受益人与受损人,殖民者身份的不同定向,男女殖民者的隔离与分裂。 三、肯尼亚女性身份的冲突和交流。主要包括母国的异化感和定居国的身份来源,土著文化的被剥夺和英式环境的身份来源,女性个人身份的转化。 四、肯尼亚女性的身份重塑。主要包括欧洲移民的离散与身份意识,身份焦虑和身份认同,本质主义和身份政治 预期目标: 通过此课题的研究,可以使人们从不同角度了解肯尼亚白人女性的身份变化,以确切的角度看待原英国殖民地肯尼亚的黑人妇女玛莎和白人妇女艾伦在二战前后的变化,从而揭示出两位主人公在历史语境下的心路历程和成长经历。 |
3. 研究方法与步骤
3.本课题拟采用的研究方法、步骤 |
研究方法: 一、分析法:分析女性主义下殖民者妇女艾伦和被殖民者妇女玛莎的种族和社会身份,理清她们互相依靠影响的关系,了解肯尼亚黑人和白人女性的身份定位情况。 二、比较法:比较后殖民主义下殖民者妇女艾伦和殖民者男性杰克面对英国殖民主义和肯尼亚民族解放运动的不同态度,了解肯尼亚白人女性的身份建构情况。 三、观察法:观察白人妇女艾伦和黑人妇女玛莎和她们的后代对居住国和母国的身份认同和疏远,了解肯尼亚黑人和白人女性的身份转化和身份重塑情况。 研究步骤: 一、分析女性主义下被殖民者女性玛莎和殖民者女性艾伦的身份认识和定位。 二、比较后殖民主义下殖民者女性艾伦和殖民者男性杰克的身份认同和建构。 三、观察白人妇女艾伦和黑人妇女玛莎以及双方后代对对居住国和母国的,文化的认可情况,了解肯尼亚黑人和白人女性的身份重塑和建构。 四、结论。 |
4. 参考文献
4.本课题主要参考文献 |
[1] Swati Parashar. Feminism and Postcolonialism: Engendering Encounters [J] . Postcolonial Studies, 2016, 19(4): 371-377. [2] TAO Jiajun (陶家俊) . 身份认同导论 [J] . 外国文学, 2004(02): 37-44. [3] WANG Zhaomei (王兆美) . 解析 《耻》 中露西的选择 [D] . 山东大学, 2018. [4] JIANG Xiaowei (姜小卫) . 沉默与言说: 库切小说 《福》 与后殖民批判 [J] . 外国语文, 2016, 32(02): 38-45. [5] SHAO Ling (邵凌) . 库切与创伤书写 [J] . 当代外国文学, 2011, 32(01): 36-44. [6] SUN Xiaomeng (孙晓萌) . 语言与权力 [D] . 北京外国语大学, 2013. |
5. 工作计划
5.本课题的具体进度安排(包括序号、起迄日期、工作内容) |
(1)11月28日-1月6日:查阅文献,收集整理数据 (2)1月7日-1月23日:确定论文提纲,撰写开题报告 (3)1月24日-2月15日:指导老师给出提纲的修改意见 (4)2月16日-3月30日:撰写论文,交初稿 (5)3月31日-4月2日:指导老师给初稿修改意见 (6)4月3日-4月8日:修改论文交2稿 (7) 4月9日-4月11日:指导老师给2稿修改意见 (8)4月12日-4月15日:修改论文,初步定稿 (9)4月16日:指导老师给出定稿意见 (10)4月17日-4月18日:修改、最终定稿 (11)4月19日 定稿,准备答辩。 |
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告