外来語の二つ輸入ピークから見た日本文化の融合性开题报告

 2021-08-08 09:35:41

全文总字数:3844字

1. 研究目的与意义

研究目的:语言是文化的外在表现,是文化的一部分,通过语言可以看出改民族的文化特征。通过对外来语输入高峰的研究,了解日本的文化兼容性。

研究意义: 日语中存在大量的外来语,而且越来越被广泛应用。大量的外来语输入本质上反映的是日本文化对待外域文化的宽容态度以及善于吸收驯化外域文化,体现了日本文化的兼容性。通过对此的研究考察我们可以了解到外来语产生及和输入的根本原因,进一步了解日本文化。这对于外来语及日本文化的学习都有很大帮助。

2. 国内外研究现状分析

1.田孝平在《浅析日语外来语输入历史上的两次高峰》中论述到日语外来语的输入固然与日本社会和日本文化的发展有关 ,但日语本来所具有的特性和日本人所拥有的独特文化心理是外来语形成和输入的内在原因。

2. 王铁钧《论日本文化的兼容性》中论述到:日本对外域文化始终不渝的主动摄取并兼容并蓄。对日本民族来说,兼收则益这一至理名言是感同身受的。日本文化所显具的性格摄取外来文化的极大主动性和自觉性,以及消化异质文化,将其转为民族特有文化的非凡能力在世界文化史上实属罕见。

3田玉玲在《从外来语看日本文化的兼容性》中写道:日本是一个善于学习一切先进事物的国家。在日语对汉语以及欧美语系的吸收过程中,日本文化也实现了对不同国度文化的包容。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

はじめに

1日本語の外来語

1.1外来語の定義

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

前人都是从外来语的整个吸收历史来看日本文化的特点,而我以两个输入高峰为切入点,以小见大。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。