全文总字数:8293字
1. 研究目的与意义(文献综述)
as college british and american literature courses are the core courses for english majors, the ability of appreciating and critically analyzing literary works is significant for college english majors in china. therefore, as the main learning materials, the current british and american literature textbooks need to be systematically evaluated for the consideration of whether the textbooks satisfy learners’ learning needs.
according to lu (2013, 44), currently in british and american literature textbooks for english majors in china there exist such problems as the obsolete teaching concepts, the traditional knowledge-transmission instruction, the out-of-date content, the use of obscure vocabulary and tedious sentences, the lack of diversity in selecting writers and literary works, the insufficient introduction of related theory and practice, etc. therefore, the existing british and american literature textbooks in china need to be modified from the above aspects to meet college english majors’ learning needs.
considering the above deficiencies in existing american and british literature textbooks, lu (2013, 45) infers that the inadequate british and american literature textbooks are detrimental for student’s abilityto appreciate and analyze literary works. also, the current textbooks possibly limit students’ imagination that may lead to the lack of the capacity of critical and divergent thinking.
2. 研究的基本内容与方案
in order to evaluate college british and american literature textbooks for english majors in china, this research was conducted with the following three questions as follow:
1. what are the merits and demerits of british and american literature textbooks for english majors in terms of external, internal and overall evaluations?
2. to what extent do the selected two textbooks meet the learning needs of the target students?
3. 研究计划与安排
26th, december, 2018draft thesis title
29th, december, 2018submit the title to the uni-system
15th, january, 2019draft thesis proposal
4. 参考文献(12篇以上)
[1]hutchison, t. torres, e. the textbook as agent of change[j]. elt journal, 1994, 48(4): 315-328
[2]jiang, b. a study on textbook evaluation criteria for the teaching of culture in english language teaching[j]. us-china foreign language, 2016, 14(11): 790-794.
[3]mcdonough, j. shaw, c. materials and methods in elt- a teacher’s guide [m]. oxford: blackwell, 1993
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告