1. 研究目的与意义
There are many cultural differences between different countries. As a result, people in different countries have difficulty in communicating with each other. People have more communicating problems especially in the soundless world. Generally speaking, body Language is an important non-verbal form of communication. The same body language in different cultures may show different meanings. Understanding the different cultural implication of English and Chinese body language can promote people''''''''''''''''''''''''''''''''s cross-culture communication competence, reinforce the heart-to-heart understanding and in the end will be benefit the communication between English and Chinese people.
2. 研究内容和预期目标
The essay focuses on the cultural differences reflected in Chinese and English body language. Speaking of 'Body Language' in a broad sense, there are in English such expressions as body language, body movement, gesture, body behavior, etc. Body language refers to facial expression and body actions used for carrying communicative information. The first chapter is to introduce all kinds of the body language. In addition, it will discuss the importance and necessity of the study. The second chapter is to introduce the overseas and domestic literature review on body language. The third chapter is a contrastive analysis between Chinese and English body language. Besides, their cultural causes will be discussed in this chapter. The last chapter is the conclusion.
3. 国内外研究现状
Speaking of 'Body Language' in a broad sense, there are in English such expressions as body language, body movement, gesture, body behavior, etc. Body language refers to facial expression and body actions used for carrying communicative information. Body language is defined by Foss D. as a reflex or non- reflex action by a part or the whole of the human body applied for exchanging emotions with the external world. Kinesics is a word created by R. Birdwhiste ll after 1952, referring to the study of body language. Since then, a series of researches working on body language have been developed in succession. 'New Webster College Dictionary' defines 'kinesics' as a discipline systematically studying nonverbal body gestures (such as blush, eye contacts etc.) and interpersonal relationship as well. Samovar (1981) said, 'Kinesics is the systematic study of body actions by which these actions or behaviors are formalized and cod-ed.' The study of body language in China began in 1980s.Many modern researchers have developed this study as ascience.
4. 计划与进度安排
chapter 1 introduction
1.1the definition of the body language
5. 参考文献
[1]万瑞芳.体态语的中西文化差异及其根源[n]业技术学院学报.2007,22(2) :
[2]王雪瑜.英汉体态语的文化差异[n]学院学报.2005,23(4):
[3]蔡子亮.英汉文化背景下身势语的对比分析[n]技术学院学报.2005,5(3):
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告