1. 研究目的与意义
There is a close relationship between culture, language and thinking. Different cultures reflect different languages, different languages accumulate different cultures. Language and culture are based on thinking, and at the same time restrict human thinking. Verbal communication in rich cultural deposit is difficult to get rid of it, whether it is reflected in the speech act in a unique way of thinking and language habits, communicative strategies, or speech events in different language and pragmatic characteristics, and cognitive changes and speech situation construction, give us a lot of increased difficulties on cross cultural discourse understanding. From a cultural point of view to analyze the speech act, speech event, and speech situation in cross-cultural discourse analysis, we can better understand the cross-cultural discourse.
2. 研究内容和预期目标
My paper will give a brief introduction on the definition of cross-cultural communication and the meaning and function of discourse analysis. Then try to offer some common examples of discourse analysis.
3. 国内外研究现状
there have been many researches on the introduction of discourse analysis and cross-cultural communication, for example, brown, gillian and yule, george, from california, have offered their opinions in discourse analysis and 《英语话语分析与跨文化交际》by wang dexing in china.
with the greater depth of economic globalization , we should pay more attention to discourse analysis in the cross-cultural communication. that is why i attempt to make a research on this topic.
4. 计划与进度安排
i. introduction
1. what is cross-cultural communication
2. the meaning and function of discourse analysis
5. 参考文献
lt;!--[if !supportlists]--gt;1.lt;!--[endif]--gt;1.brown, gillian amp; yule, george. discourse analysis[m]. cambridge: cambridge university press, 1983.
lt;!--[if !supportlists]--gt;2.lt;!--[endif]--gt;2.coulthard, malcolm. an introduction to discourse analysis[m]. london: longman group limited, 1985.
lt;!--[if !supportlists]--gt;3.lt;!--[endif]--gt;3.cook, guy. discourse and literature[m]. oxford: oxford university press, 1994.
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告