1. 研究目的与意义
As a special branch of language, euphemism exists in all language systems around the world. It is not only a linguistic phenomenon, but also a cultural one. With the furtherance of globalization, the economic integration advancement speeds up, which indicates the crucial significance to employ euphemism correctly. Under such trend, the importance of the comparative analysis of pragmatic functions between English and Chinese euphemism reveals itself.
2. 研究内容和预期目标
This paper will give a brief introduction of the origin and definition of euphemism and go into details about the five branches of pragmatic functions. Emphasis will be placed on the correct application of English and Chinese euphemism beyond each function in an effort to provide detailed reference of the right usage in order to tackle its wrong employments in actual life.
3. 国内外研究现状
there have been many researches on the introduction of the classification of euphemism made by both chinese and foreign scholars. for example, james.c, from new york, has offered his opinions concerning the definition and the function of euphemism; errors in language learning and use, and 《委婉语的分类研究》respectively authored by shaojunhang and huangweiwei also provide many researches on the features, framework and the social function of euphemism.
to sum up, although there are many dimensions in the research of euphemism contributed by both chinese and overseas scholars in recent years, the comparative analysis of pragmatic functions between english and chinese is still few. in consideration of the tendency of the worldwide cultural communication, we should pay more attention to the promotion of the right usage of euphemism. that is my initial attempt to make a research on this topic.
4. 计划与进度安排
i. introduction
since people say certain things difficult to avoid in verbal communication, so they had to use circuitous persuasive ways of expression, thus the creation of euphemism. the creation and usage of euphemism is a common phenomenon in language, and every existing language in the world shall claim its contribution.
5. 参考文献
[1] peccei.j.s.pragmatics.an introduction. introduction.北京:外语教学与研究出版社,2000;
[2] ellis,r. the study second language acquisition.oxfod: university press,1985;
[3] james,c. errors in language learning and use.new york:longman,1999;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告