1. 研究目的与意义
本文旨在以爱伦坡的三篇经典短篇恐怖小说《黑猫》、《厄舍屋崩塌记》、《丽姬娅》为研究对象,通过对这些作品中的人物、情节、背景及主题等方面的特点的分析并联系爱伦坡的生平经历,揭示爱伦坡短篇恐怖小说特有的哥特式特征。本文通过细致而全面的分析,向人们揭示了爱伦坡短篇恐怖小说独特且经久不衰的艺术魅力和坡的文学天赋,从而让读者更加了解坡这位短篇小说巨匠的写作风格。
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 本论文从哥特式主人公、哥特式的恐怖情节、哥特式背景和哥特式主题四大方面分析爱伦坡短篇恐怖小说特有的哥特式特征在他的三篇经典短篇恐怖小说《黑猫》、《厄舍屋崩塌记》、《丽姬娅》中的具体体现。最后总结出爱伦坡的短篇恐怖小说具有其独特的哥特式特征,揭示了爱伦坡恐怖小说极高的文学技巧和艺术魅力。
研究计划:
(1)准备阶段 2012年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
论文从爱伦坡的三篇经典短篇恐怖小说着手,比较系统和全面地总结出三篇短篇小说展示出的哥特式小说的鲜明特色。
继而展示了短篇小说巨匠坡极高的文学技巧及其作品的艺术魅力。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告