1. 研究目的与意义
随着经济全球化高度发展,国与国之间的文化融合,多元文化企业应运而生,这也造成了越来越多的因跨文化交际不当而引发的该类型企业在人力资源管理方面的问题,因此多元文化企业需要在跨文化交际能力上有所提高。由于在跨文化交际各方来自截然不同的文化背景,交际双方若是对彼此的文化背景了解不足,便会构成该企业跨文化沟通中的阻碍因素。因此交际双方应该依据跨文化交际理论的指导,勇于实践,在不断的实践中学会移情,即换位思考。尝试站在对方的文化角度考虑问题,以避免因交际双方言语误解而产生的冲突,进而避免因员工关系不和谐而引发的员工工作满意度不高、消极工作等现象。对移情在国际沟通中的应用和功能进行一定的研究,有助于优化多元文化企业人力资源管理结构,包括改善员工关系,优化绩效管理和薪资管理机制,提高员工工作的能动性等。避免在多元文化企业人力资源管理时产生跨文化交际中的失误。因此,为了避免误解冲突的产生,达到良好的人力资源管理效果,适当有效的移情在其中起到了至关重要的作用。
移情一直是在跨文化交际中,多元文化企业优化人力资源管理结构的不可缺少的一种技巧,却没有引起国内外学者足够的关注。然而在语言沟通时所采用的移情策略,虽有学者涉及这一领域,也只是浅尝辄止,并没有进行深入研究,只有部分学者在跨文化交际视域下的文化移情能力及其培养措施]方面进行了研究,比如:
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
本课题研究移情在多元文化企业人力资源管理中的功能与应用。移情是指说话者用事物描述事件或状态时,把自己也投入句子的情境中,以体现他跟参与对象的关系和关系程度。在跨文化商务交流中,由于语言的障碍和文化背景的差异,交流双方往往不能顺利地实现语用移情,导致各种沟通障碍和问题的产生。因此,管理者管理多元文化企业时应注重对员工语用移情能力的培养。将语用移情应用到多元文化企业人力资源管理中,将拥有相同或类似语言环境的人员分配到同一或紧密相关的部门,会使企业和部门人员沟通更加地顺利。
3. 研究的方法与步骤
本课题以互联网络和多媒体技术作为媒介,主要研究方法:
(1)文献索引法:通过使用图书馆、互联网等资源,查找完成论文研究所需的各种文献资料。
4. 参考文献
1.charles,p. arian, a. empathyand ideology: aspects of administrative innovation[m].chicago: randmcnally company,1965.
2.dunning, j. h. the theory oftransnational corporations [m].london: routledge press, 1993.
3. heneman, h. perspectives onpersonnel : human resource management [m].boston: richard d. irwin, 1978
5. 计划与进度安排
第七学期
10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告