1. 研究目的与意义
背景:自1998年以来,我国高等教育迅猛发展。随着综合国力的增强,我国的高等教育也随之大众化。然而,有一个问题是显而易见的:学生通过高考进入大学后很难适应大学英语教学,有的不仅进步不大,甚至感觉到力不从心。究其原因,大学英语教学与高中英语教学之间不协调,两者没有做好衔接从而妨碍了学生从高中到大学的平稳过渡。
一些研究者探讨了做好大学英语教学和高中英语教学衔接的重要意义。戴炜栋(2001)早在《构建具有中国特色的英语教学“一条龙”体系》一文中指出了建立一体化的中国特色英语教学体系的重要性。高月春(2015)在《大学英语教学与高中英语教学衔接的研究》写到:高中英语教学和大学英语教学是一个有机的整体,不能被分割来看待。高中英语教学是大学英语教育的基础和铺垫,而大学英语教育又是高中英语教育的延伸,是一件事物发展的两个阶段,教师们应注意做好高中英语教育与大学英语教育的异同,做好二者的衔接转换。
另外一些研究者就如何做好大学英语和高中英语教学衔接提出了具体的建议。徐鹰(2014)在《关于大学英语教学与高中英语教学衔接的思考》中提到:虽然高中生和大学生学习英语外在目标不尽相同, 但是教师通过培养学生自主学习意识和能力, 能够帮助学生树立和培养不同的思维方式、提高跨文化认知能力、拓展知识、提高个人素质等内在目标。魏娜和刘静平(2014)在《大学英语与新课程标准下高中英语衔接问题分析及解决策略》中建议到:在今后的英语教学中, 大学英语教师和高中英语教师应该加强交流和讨论, 共同成立课题研究小组, 发现各阶段教学的优势和不足, 寻求和研究更多合理有效的大学英语衔接高中英语教学的途径和方法, 实现互补和整合。焦颖婕(2018)在《大学英语与高中英语教学衔接对策研究》中指出:长期以来, 大学英语与高中英语教学缺少沟通, 没有作为一个连贯的整体进行语言教学的规划、设计和实施。时至今日, 由于受不同管理体制和高考选拔机制等多种因素制约, 这两个学段的英语教学仍处于分割状态。因此,大学英语教师应主动参与到中学英语教学研究中, 做好相关的衔接工作, 有的放矢地完成大学英语教学任务。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:大学英语与中学英语是不同的两种学习阶段,对于教师,学生以及课堂上使用的教学方法等的要求是不相同的。如何进行更好的衔接不仅关系到学生是否能够顺利地融入大学的生活,更关系到学生是否能够将自己良好的学习方式与习惯运用到新阶段的学习中去且可以根据情况进行改良。本文旨在吸引更多优秀学者对于中学与大学词汇教学领域的衔接进行深入研究,这将有利于课程标准不断科学化与实用化。
预期目标:对中学与大学词汇的量与重合度进行分析对比,并从两者在教学方面存在的问题出发,拟找到一种恰当的衔接方法。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:本文采用分析对比法,问卷调查法,通过查阅文献来获得相关资料,全面地、正确地对比中学与大学词汇在数量与广度上的差别。并且分析和反复研究中学与大学在词汇教学方面的差别,并提出恰当的教学衔接方法。
步骤:
1. 文献综述---查找相关资料,针对词汇,教学法的发展历史
4. 参考文献
1. brown, h. d. teaching by principles: aninteractive approach to language pedagogy [m]. beijing: foreign languageteaching and research press, 2001.
2. jackson howard etienne ze amvela. words, meaning and vocabulary: an introduction to modern english lexicology [m]. continuum intlpub group, 2000.
3.johnson. k c. j. brumfit. the communication approach to languagelearning [c].上海:上海外国语教育出版社,2000.
5. 计划与进度安排
序号 | 起迄日期 | 工作内容 |
1 | 第七学期 | 完成选题和文献检索及阅读任务 |
2 | 第八学期1-2周 | 完成开题报告 |
3 | 3-9周: | 完成论文一稿 |
4 | 10-11周 | 完成论文二稿 |
5 | 12-13周 | 完成论文三稿; |
6 | 14-15周 | 定稿并准备论文答辩 |
7 | 16-17周 | 论文答辩(具体时间另行通知) |
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告