1. 研究目的与意义
英语中,有一种词语搭配结构叫做成对词,它是由两个词通过and连接,表示一个完整的概念。
英语成对词(paired words)与汉语成对词搭配词序是概念化的现实的符号表达,而不是任意的、自主的、约定俗成,体现了人们对现实世界的认知。
而英汉成对词的词序差异也正反映了英汉民族对现实世界的观察和看法。
2. 研究内容和预期目标
在英语和汉语两种语言中,都存在着一种成对词的词语搭配。
汉英成对词在结构形式、构成成分及其结构关系、意义的形成途径、词的来源等等方面既存在着较多的共同点, 也存在着明显的差异。
这些差异反映了英汉民族对现实世界的观察和看法。
3. 研究的方法与步骤
第一章:文献综述第二章:英汉成对词的定义第三章:英语成对词的分析3.1 英语成对词的类型3.2 英语成对词的特点3.3 英语成对词的功能第四章:英汉成对词词序差异的原因4.1 空间顺序与词序4.2 时间顺序与词序4.3 心理认知与词序4.4 观念认知与词序第五章:英汉成对词词序差异所折射的文化第六章:本文探究的意义
4. 参考文献
1. Simpson,P.Language,Ideology and point of View[M].London:Routledge,19932. Fowler,R.Linguistic Criticism[M].Oxford:OUP,19863.王寅. 认知语言学[M]. 上海:上海外语教育出版社,20074.王寅、李弘.体验哲学和认知语言学对词汇和词法成因的解释[J]. 外语学刊,2004,(2)5.文旭. 词序的象似性探索[J]. 外语学刊,2001,(3):90-966.秦建栋.搭配词序和认知视点[J].英语教师,2009,(9):17-267.汪榕培、李冬.实用英语词汇学[M].沈阳:辽宁人民出版社,19838.邵志洪.英汉语研究与对比[M].上海:华东理工大学出版社,19979.邓炎昌、刘润清.语言与文化[M].北京:外语教学与研究出版社,198910.卫乃兴.词语搭配的界定[M].上海:上海交通大学出版社,200211.冯奇.核心句的词语搭配研究[M].上海:复旦大学出版社,2007"
5. 计划与进度安排
1第八学期 1- 4周:论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;25-11周 学生撰写论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿];316周定稿并装订416-17周指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。
5第17周论文答辩(具体时间待定)
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告