1. 研究目的与意义
《哈利波特》系列书籍是英国作家jk.罗琳于1997~2007年所著的魔幻文学小说,先后被翻译成73种语言,以其强大的文化魅力,吸引了一大批年轻读者。《哈利波特》深受西方读者喜爱的一大主要原因就是其蕴含的古希腊罗马神话思想元素,其中的故事情节、观念和设定都有着古希腊罗马神话的影子。古希腊罗马神话是欧洲最早的文学形式,而大学专业是语言学的jk.罗琳将其作为小说的文化底色,吸取神话元素塑造人物形象,树立具有特殊性、差异性、独立性的多面多元化角色与性格特征;将小说情节与神话故事进行融合再创作,讲述大难不死的男孩踏上跌宕起伏的成功之旅的同时传递文化意义;将古希腊罗马神话的英雄主义精神内涵渗透其中,激励着一批批年轻读者,引发人在社会中的思考,具有现实意义。
这篇论文力图研究 《哈利波特》与古希腊罗马神话的联系,从人名的借用入手,逐步剖析两种英雄模式,从而更深层次挖掘有关主角意识形态的转变和觉醒,探讨其文化内涵,帮助我们更好的了解西方文学特征。
《哈利波特》系列小说中穿插着出现了受部分凯尔特文化和希腊罗马文化影响的,而各学者的研究重点似乎倾向于魔幻文学的研究,侧重着手宗教和意象的分析,希腊罗马神话元素这一领域比较零散。在搜寻大量资料和整合筛选过后,对此篇论文有利的信息有如下:
2. 研究内容和预期目标
研究内容:
(1) 简单介绍《哈利波特》在国内外的影响和文学背景,简单介绍希腊罗马神话的背景。
(2)分析故事情节,找到《哈利波特》和古希腊罗马神话中角色创造和英雄模式的共同点。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:文献分析法、对比研究法
研究步骤:
1.与指导老师碰面,确定论文选题。
4. 参考文献
1. zhou dan (周丹) . 现代魔幻文学的继承与发展—从神话原型角度解析《哈利·波特》[d]. 内蒙古 : 内蒙古大学, 2012
2. ye shuxian (叶舒宪) . 巫术思维与文学的复生—《哈利·波特》现象的文化阐释[j]. 文艺研究,2002,(3):56-62
3. cui ye (崔烨) . 《哈利·波特》中的基督教、巫术、神话思想元素探析[d] . 西安 : 西北大学, 2014
5. 计划与进度安排
1. 第七学期10-11周,与指导老师见面,确定论文选题;
2. 第七学期15-18周:根据任务书,进行论文前期准备;
3. 第八学期第1周: 论文开题,撰写论文开题报告(拟写论文提纲),交给指导老师签字;
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告