汉英语言中性别歧视研究开题报告

 2022-02-22 19:54:41

1. 研究目的与意义

研究背景:

“语言直接反映社会生活和语言使用者的思想、态度、价值观。”(参见王显志《英汉语性别歧视现象的对比研究》)。语言是文化的载体,所以势必体现了最广大语言使用者的思想文化。由于社会男性权威,男性很长一段时间占据了社会的主导地位,无时无刻不在主宰女性,使得女性处于弱势地位,这一现象也反映在语言中,男性以自己的观念来定义女性,所以不可避免地,语言中带有男性对女性的偏见,轻视以及歧视的“烙印”。

“性别歧视(sex discrimination/sexism)”从字面上看,表示男性或女性因自身的性别而受到歧视,但事实上,大多数情况是指对女性的歧视,《朗文当代高级英语辞典》(2004)对“sexism”的定义是“[对女性]性别偏见[歧视]。”虽然“性别歧视”没有点明对哪一部分人的歧视,但通过相关文献、词典的查询,这一词语主要是指对女性的歧视,所以本文中着重分析的是针对女性的汉英语中的性别歧视。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

主要研究内容:

(1)汉语方面性别歧视的现象。主要讨论:①字:“女”字旁的汉字;②女字组词中有贬义倾向;③带有“女”、“妇”等女性意思的成语有许多贬义词;④词语的固定搭配中,总是男先女后;⑤职业名称指女性时会加“女”,实则是以男性为标准;⑥一些流行语也体现了对女性的歧视;⑦语句---俗语、歇后语中对女性的歧视,对人们思想文化的影响;⑧语段---部分文学作品中有性别歧视的语段。

(2)英语方面性别歧视的现象。主要讨论:①带有“-man”等的单词既有时只指男性,又有时指男性和女性;②一些职业的名称先出现了指男性的单词,女性的只是由原词加“-ess”或“-ette”;③一些没有对应男性名词的女性名词词义大多贬义;④部分单词虽然从形式上有对应的但词义不对等,甚至表现出男尊女卑的倾向;⑤谚语、俗语中很多都体现男尊女卑的思想;⑥有些文学作品中存在性别歧视的语句。

(3)总结两者的共同点、产生原因。主要讨论:①总结两者的共同点以及产生原因的共性;②比较不同点以及产生差异的社会等方面的因素;③女性解放运动的发展及其带来的社会变化(包括语言词汇中的变化)。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

研究方法:

(1)分类分析的方法,将两种语言分开,从字(单词)、词、语句、语段方面分类。

(2)词汇分解分析的方法,将词或单词分解成更为基本的简单的词根,发现其构词方法,探究其表现的思想倾向。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1] 曹山柯.略谈英语中的性别歧视问题[j].长沙水电师院社会科学学报,1996:(2).

[2] 高先丽.英语中的性别歧视[j].淄博师专学报,2007:(2).

[3](英)霍恩比原著,赵翠莲等译.牛津高阶英汉双解词典(第8版)[z].北京:商务印书馆,2014.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

1. 2022.10.20~2022.12.15 确定选题

2. 2022.12.16~2022.02.19 阅读资料,完成资料索引

3. 2022.02.20~2022.03.31 完成论文开题报告

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。